|
04
OCTOMBRIE 2004 |
|
||
|
în piaţă ‡ pe stradă |
na
náměstí ‡ v ulici |
||
|
îngust |
úzký |
||
|
larg |
široký |
||
|
amar |
hořký |
||
|
spaţios |
prostorný |
||
|
curat
(+ Necuratul) |
čistý
(+ ďábel) |
||
|
pălărie,
ii F |
klobouk |
||
|
ocupaţie,
ii F = serviciu, ii N |
zaměstnání |
||
|
|
|
||
|
07
OCTOMBRIE 2004 |
|
||
|
Nu-te
înţeleg. |
Nerozumím
ti. |
||
|
Nu-l
aude. |
Neslyší
ho. |
||
|
Îmi
pare bine de cunoştinţă. = Mă bucur de cunoştinţă. |
Těší
mě, že vás poznávám. |
||
|
Închideţi! |
Zavřete! |
||
|
se
poate... |
lze,
dá se... |
||
|
Sunteţi
supăraţi pe mine. |
Jste
naštvaní na mne. |
||
|
în
lipsa mea |
v
době mé nepřítomnosti |
||
|
lipsi
din birou |
chybět
v kanceláři, nebýt v kanceláři |
||
|
semnul
exclamării, semn de exclamare semn
de întrebare punct două
puncte |
vykřičník otazník tečka dvojtečka |
||
|
Mă
întorc pe la nouă. (pe aici) |
Vrátím
se kolem deváté. (někde tady) |
||
|
Grăbiţi-vă!
‡ Vă grăbiţi. |
Pospěšte
si! ‡ Pospícháte. |
||
|
Trenul
pleacă peste un sfert de oră. |
Vlak
odjíždí za čtvrt hodiny. |
||
|
o
jumătate de kilogram (o jumate de kilo) |
půl
kilogramu |
||
|
O
doare capul. |
Bolí
ji hlava. |
||
|
Cum
se simte soţul dumneavoastră? (simţi
- simt - simţi - simte - simţim - simţiţi - simt) |
Jak
se cítí váš manžel? (cítit
se) |
||
|
într-o
clipă = imediat |
hned |
||
|
N-o
văd. |
Nevidím
ji. |
||
|
probabil |
pravděpodobně |
||
|
|
|
||
|
14
OCTOMBRIE 2004 |
|
||
|
Vorbeşte!
Nu vorbi! Vorbiţi! Nu vorbiţi! |
Mluv!
Nemluv! Mluvte! Nemluvte! |
||
|
Nu-te
supără! Nu-vă supăraţi! |
Nezlob
se! Nezlobte se! (Promiňte!) |
||
|
nu-mă-uita
F |
pomněnka |
||
|
autodidact,
cţi M |
samouk |
||
|
întreprinde,
întreprind |
podnikat |
||
|
marcă,
mărci F = timbru |
známka |
||
|
deranja,
deranjez |
rušit |
||
|
patruzeci
şi una de mii |
čtyřicet
jedna tisíc |
||
|
traduce
din limba română în limba cehă |
překládat
z rumunštiny do češtiny |
||
|
|
|
||
|
18
OCTOMBRIE 2004 |
|
||
|
oficiu,
ii N = birou (oficiul poştal) |
kancelář,
úřad (poštovní úřad) |
||
|
În
câte suntem? |
Kolikátého
máme? |
||
|
de
la Bucureşti (până) la Sibiu |
z
Bukurešti do Sibiu |
||
|
Nu
mă priveşte. |
To
se mě netýká. |
||
|
E
la doi paşi de aici. |
Je
to odsud pár kroků. |
||
|
E
prost dispus. |
Je
špatně naladěn. |
||
|
Mă
chef de lucru. |
Nemám
chuť do práce. |
||
|
ocolire,
ri F |
objížďka |
||
|
în
zece minute + peste zece minute |
do
deseti minut + za deset minut |
||
|
Elena
e plecată la mare. |
Elena
odjela k moři. |
||
|
demult
= mult timp |
dlouho,
dávno |
||
|
mut |
němý |
||
|
Răbdare
şi tutun! |
Jen
klid a zhluboka dýchat. |
||
|
Am
de lucru până peste cap. |
Mám
práce nad hlavu. |
||
|
Seamănă
ca două picături de apă. |
Jsou
si podobní jako vejce vejci. |
||
|
Doarme
buştean. |
Spí
jako dudek. |
||
|
Merge
pe patruzeci. |
Táhne
mu čtyřicítka. |
||
|
Vorbeşti
de lup şi lupul la uşă. |
My
o vlku a vlk za humny. |
||
|
Asta-i
altă mâncare de peşte. |
To
je jiný kafe! |
||
|
E
gata să cadă. |
Málem
by upadla. |
||
|
văr,
veri, vere! M |
bratranec |
||
|
grăbi,
grăbesc |
uspíšit |
||
|
rufă,
fe F = lengerie |
prádlo |
||
|
din
casă = de acasă |
z
domova |
||
|
uzat |
opotřebovaný |
||
|
Mi-se
pare. |
Zdá
se mi. |
||
|
din
nou |
znovu |
||
|
studenţesc |
studentský |
||
|
V-am
văzut, dar voi nu ne-aţi văzut. |
Viděli
jsme vás, ale vy jste nás neviděli. |
||
|
nicăieri |
nikam,
nikde |
||
|
Cea
a fost greu, a trecut. |
Nejhorší
máme za sebou. |
||
|
Nimeni
nu s-a născut învăţat. |
Učený
z nebe nespadl. |
||
|
Unde
am oprit? |
Kde
jsme skončili? |
||
|
Sunteţi
de acord? |
Souhlasíte? |
||
|
Azi
am avut o zi grea. |
Dnes
jsme měli perný den. |
||
|
afla,
aflu |
dovídat
se |
|
||
|
praf,
furi N |
prach |
|
||
|
var
N |
vápno |
|
||
|
guler,
re N |
límec |
|
||
|
rest,
turi N |
zbytek |
|
||
|
ipsos
N |
sádra |
|
||
|
fire,
ri F |
povaha |
|
||
|
vis,
suri N |
sen |
|
||
|
os,
oase N |
kost |
|
||
|
zbor,
ruri N |
let |
|
||
|
tulbure |
kalný |
|
||
|
apara,
apăr |
bránit |
|
||
|
strigăt,
te N |
výkřik |
|
||
|
artă,
te F |
umění |
|
||
|
tabără,
tabere F |
tábor |
|
||
|
râpă,
pe F |
sráz |
|
||
|
far,
ruri N |
maják |
|
||
|
vultur,
ri M |
orel |
|
||
|
zvelt |
štíhlý |
|
||
|
aspru |
drsný |
|
||
|
vals,
suri N |
valčík |
|
||
|
vers,
suri N |
verš |
|
||
|
zare,
zări F |
záře |
|
||
|
buză,
ze F |
ret |
|
||
|
rază,
ze F |
paprsek |
|
||
|
loz,
zuri N |
výherní
los |
|
||
|
orz,
zi M |
ječmen |
|
||
|
şarpe,
şerpi M |
had |
|
||
|
şir,
ruri N |
řada |
|
||
|
jura,
jur |
přísahat |
|
||
|
lojă,
ji F |
lože |
|
||
|
ruj,
juri N |
rtěnka |
|
||
|
hat,
turi N |
mez |
|
||
|
par,
ri M |
kůl |
|
||
|
plută,
te F |
vor |
|
||
|
pulpă,
pe F |
lýtko |
|
||
|
dop,
uri N |
zátka |
|
||
|
plop,
pi M |
topol |
|
||
|
bară,
re F |
tyč |
|
||
|
grabă,
grabi (în graba mare) |
spěch
(ve velkém spěchu) |
|
||
|
tablă,
le F |
plech |
|
||
|
turbă,
be F |
rašelina |
|
||
|
pată,
pete F |
skvrna |
|
||
|
lat |
široký |
|
||
|
strat,
turi N |
vrstva |
|
||
|
gard,
duri N |
plot |
|
||
|
palid |
bledý |
|
||
|
zid,
duri N |
zeď |
|
||
|
gheară,
re F |
dráp |
|
||
|
cocă
F |
těsto |
|
||
|
flacară,
re F |
plamen |
|
||
|
frică,
ci F |
strach |
|
||
|
ac,
ce N |
jehla |
|
||
|
porc,
ci M |
vepř |
|
||
|
golf,
furi N |
záliv |
|
||
|
fragă,
gi F |
lesní
jahoda |
|
||
|
orgă,
gi F |
varhany |
|
||
|
fag,
gi M |
buk |
|
||
|
ţurţur,
ri M |
rampouch |
|
||
|
aţă,
aţe F |
nit |
|
||
|
raţă,
ţe F |
kachna |
|
||
|
braţ,
ţe N |
paže |
|
||
|
brici,
ce N |
břitva |
|
||
|
ger,
ruri N |
mráz |
|
||
|
deget,
te N |
prst |
|
||
|
fulger,
re N |
blesk |
|
||
|
lege,
gi F |
zákon |
|
||
|
ladă,
lăzi F |
bedna |
|
||
|
lut,
turi N |
hlína |
|
||
|
plasă,
se F |
síť |
|
||
|
plat |
plochý |
|
||
|
bal,
luri N |
ples |
|
||
|
rol,
luri N |
úloha |
|
||
|
val,
luri N |
vodní
vlna |
|
||
|
rată,
te F |
splátka |
|
||
|
grevare,
vări F |
stávka |
|
||
|
fir,
re N |
vlákno |
|
||
|
fum,
muri N |
kouř |
|
||
|
taur,
ri M |
býk |
|
||
|
bou,
boi M |
vůl |
|
||
|
grâu
M |
pšenice |
|
||
|
splai,
iuri N |
nábřeží |
|
||
|
fier,
re N |
železo |
|
||
|
piept,
turi N |
hruď |
|
||
|
iolă,
le F |
plachetnice |
|
||
|
iute |
rychle |
|
||
|
sediu,
ii N |
sídlo |
|
||
|
stejar,
ri M |
dub |
|
||
|
|
|
|
||
|
21
OCTOMBRIE 2004 |
|
|
||
|
recensământ,
turi N |
sčítání
(lidu) |
|
||
|
Câinele
care latră nu muşcă. |
Pes,
který štěká, nekouše. |
|
||
|
chei
PL |
soutězka |
|
||
|
se
uita la ceas |
podívat
se na hodinky |
|
||
|
crede
+ 4. pád |
věřit |
|
||
|
se
pregăti de drum |
připravit
se na cestu |
|
||
|
se
naşte |
narodit
se |
|
||
|
urmări,
urmăresc |
sledovat,
pronásledovat |
|
||
|
|
|
|
||
|
25
OCTOMBRIE 2004 |
|
|
||
|
scoate
o măsea |
vytrhnout
stoličku |
|
||
|
soare
M |
slunce |
|
||
|
Maimuţa
n-are buletin. |
Opice
nemá občanku. |
|
||
|
Sibiu
e un oraş mare. ‡ Sibiu e oraş mare. |
Sibiu
je velké město (jedno z mnoha ‡ konkrétní). |
|
||
|
umbla,
umblu |
chodit,
jezdit (opakovaně) |
|
||
|
peţitor,
ri M + peţitoare, - F |
nápadník,
dohazovač |
|
||
|
văduv,
vi M + văduvă, ve F |
vdovec
+ vdova |
|
||
|
divorţat |
rozvedený |
|
||
|
fecior
tomnatec |
starý
mládenec |
|
||
|
în
compartiment de alături |
ve
vedlejším kupé |
|
||
|
Nu
te urca! ‡ Nu urca! |
Nenastupuj!
‡ Nestoupej! |
|
||
|
sosi
la linia trei |
přijet
na třetí kolej |
|
||
|
conductor
‡ taxator |
průvodčí
(vlak ‡ tramvaj) |
|
||
|
Florin
a rămas la restaurant. |
Florin
zůstal v restauraci. |
|
||
|
se
îndrepta spre ceva |
namířit
si to k něčemu |
|
||
|
|
|
|
||
|
01
NOIEMBRIE 2004 |
|
|
||
|
voce,
ci F |
hlas |
|
||
|
Serviţi-vă! |
Obslužte
se! |
|
||
|
ieşi
pe coridor |
vyjít
na chodbu |
|
||
|
spre
amiază |
k
poledni |
|
||
|
promite,
promit |
slíbit |
|
||
|
la
timp |
včas |
|
||
|
Ţi
e poftă de mâncare. |
Máš
chuť k jídlu. |
|
||
|
Nu-i
pasă de nimic. |
Na
ničem mu (jí) nezáleží. |
|
||
|
Pălăria
aceasta vă şade bine. |
Tenhle
klobouk vám sluší. |
|
||
|
Se
înşală amarnic. |
To
se náramně mýlí. |
|
||
|
prinde
‡ aprinde |
chytat
‡ zapalovat |
|
||
|
arata,
arat, arată + arate [aráta, aráte] |
ukázat |
|
||
|
Mi-e
lene. |
Jsem
líný. |
|
||
|
Mi-e
ruşine. |
Stydím
se |
|
||
|
Mi-e
uşor, greu. |
Pro
mne je snadné, těžké. |
|
||
|
I-a
fost greu. |
Bylo
mu zatěžko. |
|
||
|
Ii
s-a făcut rău. |
Udělalo
se mu špatně. |
|
||
|
subteran |
podzemní |
|
||
|
fag
tăiat |
poražený
strom |
|
||
|
eczemă,
me F |
lišej |
|
||
|
de
mătase |
hedvábný |
|
||
|
gusta,
gust |
ochutnat |
|
||
|
zvârli,
zvârl |
odhazovat |
|
||
|
basm,
me N |
pohádka |
|
||
|
ritm,
muri N |
rytmus |
|
||
|
ulm,
mi M |
jilm |
|
||
|
guvern,
ne N |
vláda |
|
||
|
minte,
nţi F |
rozum |
|
||
|
arahidă,
de F |
arašíd |
|
||
|
tarhon
M |
estragon |
|
||
|
paroh,
hi M |
farář |
|
||
|
hrean
M |
křen |
|
||
|
iaht,
turi N |
jachta |
|
||
|
|
|
|
||
|
11 NOIEMBRIE 2004 |
|
|
||
|
se
descurca, mă descurc din ceva |
vymotat
se, dostat se z čeho |
|
||
|
se
bate cap în cap |
odporovat
si, tlouci se |
|
||
|
Sunteţi
amabil! = Sunteţi bun! = Sunteţi drăguţ! |
Buďte
tak laskav! = Buďte tak dobrý! = Buďte tak milý! |
|
||
|
Nu
vă supăraţi, să-mi spuneţi, cât e ora. (jen
v Bukurešti, v Moldavsku se nepoužívá) |
Nezlobte
se, řekněte mi, kolik je hodin. |
|
||
|
Servus!
Servus-tok! (plurál, z maďarštiny) |
Ahoj! |
|
||
|
filme
subtitrate, nu dublate (subtitra, rez + dubla, lez - dublaj, je N) |
filmy
s titulky, nedabované (titulkovat + dabovat - dabing) |
|
||
|
Cât
durează filmul? |
Jak
dlouho trvá film? |
|
||
|
şedinţă,
ţe F de gimnastică, de yoga |
hodina
gymnastiky, jógy |
|
||
|
La
ce oră se termină meciul? |
V
kolik hodin končí zápas? |
|
||
|
rrom,
mi M - romanes - limba româcă, limba ţigănească |
Rom
- romština - romský jazyk, cikánský jazyk |
|
||
|
limba
maternă |
mateřský
jazyk |
|
||
|
Cuvântul
meu! |
Čestné
slovo! |
|
||
|
plutaş,
şi M |
vorař |
|
||
|
Am
saturat de limba română. |
Mám
dost rumunského jazyka. |
|
||
|
cazan,
ne N |
kotel |
|
||
|
secetă,
te F |
sucho |
|
||
|
inundaţie,
ii F |
záplava,
povodeň |
|
||
|
|
|
|
||
|
15
NOIEMBRIE 2004 |
|
|
||
|
curs
pieţei |
tržní
kurs |
|
||
|
înc-o
dată |
ještě
jednou |
|
||
|
10
lei pe km |
10
lei na kilometr |
|
||
|
coti,
tesc, cotiţi! |
zahnout |
|
||
|
Mergeţi
în piaţa Păcii! |
Jděte
na náměstí Míru! |
|
||
|
face
declaraţie de dragoste, declara dragostea |
vyznat
lásku |
|
||
|
declara,
declar războiul |
vyhlásit
válku |
|
||
|
în
faţă |
naproti |
|
||
|
pozar
N + pozar M |
fotoaparát
‡ fotograf |
|
||
|
farfuria
zburătoară |
létající
talíř |
|
||
|
Mi
e de folos ca frecţie de picior de lemn. |
Je
mi to platné jako mrtvému zimník. |
|
||
|
vestimentaţie
F = îmbrăcăminte F |
oblečení |
|
||
|
pune
‡ scoate mănuşile, pălăria |
vzít
si ‡ sundat si rukavice, klobouk |
|
||
|
barbă,
bărbii F |
vous(y) |
|
||
|
mustaţă,
tăţi F |
knír |
|
||
|
roşcat |
zrzavý |
|
||
|
cercel,
ei M |
náušnice |
|
||
|
cămaşă
de noapte |
noční
košile |
|
||
|
blugi
M PL |
džíny |
|
||
|
fustă
de blugi |
džínová
sukně |
|
||
|
geacă,
geci F |
kabátek,
sako |
|
||
|
palton,
toane N |
kabát |
|
||
|
blană,
blănuri F + haină de blană |
kožešina
+ kožich |
|
||
|
gri
= sur (jen u zvířat) = cenuşiu |
šedý,
popelavý |
|
||
|
cenuşă
F |
popel |
|
||
|
cafeniu |
kávový,
hnědý |
|
||
|
vaca
balţată |
strakatá
kráva |
|
||
|
baltă,
bălţi F |
louže |
|
||
|
cămaşa
în carouri, cu carouri |
kostkovaná
košile |
|
||
|
ochii
căprui |
hnědé
oči |
|
||
|
părul
şaten, cărunt |
kaštanové,
šedivé vlasy |
|
||
|
vinul
nou |
mladé
víno |
|
||
|
centură,
ri F + centură de salvare |
pás,
opasek + záchranný pás |
|
||
|
cioră,
ciori F |
vrána |
|
||
|
Culorile
se potrivesc, se asortă. |
Barvy
se slaďují. |
|
||
|
scârbos |
hnusný,
odporný |
|
||
|
asortat |
míchaný
(např. bonbony), hodící se k sobě (např. barvou) |
|
||
|
|
|
|
||
|
18 NOIEMBRIE 2004 |
|
|
||
|
Vremea
e urâtă. Azi e urât. |
Počasí
je ošklivé. Dnes je ošklivo. |
|
||
|
Vremea
s-a răcit. |
Počasí
se ochladilo. |
|
||
|
E
înnorat. |
Je
zamračeno. |
|
||
|
Nu
am chef. |
Nemám
chuť. |
|
||
|
bursă,
se F |
stipendium,
burza |
|
||
|
murătură,
ri F |
nakládaná
zelenina |
|
||
|
Suntem
în luna noiembrie. |
Máme
listopad. |
|
||
|
pensiune,
ni F + demipensiune |
penzion |
|
||
|
pensiunea
completă |
plná
penze |
|
||
|
modest |
skromný |
|
||
|
hotel
de cinci stele |
pětihvězdičkový
hotel |
|
||
|
Câte
bordeie, atâtea obiceie. |
Jiný
kraj, jiný mrav. |
|
||
|
(se)
caza, cazez |
ubytovat
(se) |
|
||
|
gazdă,
de F |
hostitelka
+ pronajatý byt |
|
||
|
lua
atitudine, ni F |
získat
postoj |
|
||
|
Eşti
liberă? |
Máš
čas? |
|
||
|
ghinion,
oane N |
smůla |
|
||
|
nenoricire,
ri F + nefericire, ri F + accident, te N + catastrofă, fe F |
neštěstí |
|
||
|
celular
N (v Moldavsku) |
mobil |
|
||
|
un
mouse |
myš
(u počítače) |
|
||
|
învechit |
zastaralý |
|
||
|
diavol,
li M |
ďábel |
|
||
|
vad,
duri N |
koryto
(řeky), brod |
|
||
|
regiunea
viticolă |
vinařská
oblast |
|
||
|
|
|
|
||
|
22
NOIEMBRIE 2004 |
|
|
||
|
melc,
ci M |
hlemýžď |
|
||
|
face
plata |
zaplatit |
|
||
|
bun
simţ |
zdravý
rozum |
|
||
|
apromite
marea cu sarea |
slibovat
modré z nebe |
|
||
|
sare
de mare |
mořská
sůl |
|
||
|
bărat |
|
|
||
|
prescurtare,
tări F = abreviere, ri F |
zkratka |
|
||
|
bura,
3. burează + bură |
mží
+ drobný déšť |
|
||
|
cură,
re F |
kúra
(lékařská) |
|
||
|
dur |
tvrdý |
|
||
|
fura,
fur |
krást |
|
||
|
mură,
re F (da cuiva ceva mură-n gură) |
ostružina
(nosit někomu něco až pod nos) |
|
||
|
şură,
ri F |
chlév
s kůlnou, stoh |
|
||
|
buf
(comedia bufă) |
komický
(fraška) |
|
||
|
sprijini,
sprijin |
podporovat |
|
||
|
sprat,
aţi M |
šprot |
|
||
|
praghez,
pragheză |
Pražan
+ražský |
|
||
|
participa
la un curs = urma un curs |
účastnit
se kursu |
|
||
|
oreşean,
oreşeană, oreşeni, oreşene |
obyvatel
města + městský |
|
||
|
Mitică,
Mitici |
označení
obyvatel jižního Rumunska (používají obyvatelé Sedmihradska) |
|
||
|
face
drumeţie = merge pe jos |
jít
pěšky |
|
||
|
Nu
merită! |
Nestojí
to za to! |
|
||
|
mănăstirea
zugravită (zugrăvi, vesc + zugrav, vi M) |
malovaný
klášter (malovat, vylíčit + malíř (pokojů)) |
|
||
|
călugăriţă,
ţe F |
jeptiška |
|
||
|
pasăre
de baltă |
bahenní
pták, baheňák |
|
||
|
răsari,
răsar ‡ apune, apun |
vycházet
(slunce) ‡ zacházet |
|
||
|
răsărit,
turi N ‡ apus, suri N |
východ
(světová strana, slunce) ‡ západ |
|
||
|
daltă,
dălţi F |
dláto |
|
||
|
în
noaptea de 29 spre 30 noiembrie |
v
noci z 29. na 30. listopadu |
|
||
|
|
|
|
||
|
25
NOIEMBRIE 2004 |
|
|
||
|
culege,
culeg, cules = strânge (Am fost la cules de struguri.) |
česat,
sklízet (Byl jsem na sklizni hroznů.) |
|
||
|
litigiu,
ii N |
spor |
|
||
|
retrocedare,
dări F |
restituce |
|
||
|
mânca
la cină = cina, cinez |
večeřet |
|
||
|
E
ceva de vis. |
To
je sen. |
|
||
|
minţi,
mint pe cineva = mincuini, nesc |
lhát
někomu, obelhat někoho |
|
||
|
minciună,
ni F |
lež |
|
||
|
merge
la ştrand |
jít
se koupat |
|
||
|
cornuleţ,
ţe N |
rohlíček |
|
||
|
gogoaşă,
gogoşi nebo gogoşe F |
kobliha
(z tvarohového těsta) |
|
||
|
papanaş,
şi M |
kobliha |
|
||
|
gogoşar,
ri M |
paprika
(ve tvaru rajčete, v Rumunsku se nakládají) |
|
||
|
între
18 - 23 de ani |
mezi
18 a 23 lety |
|
||
|
Câte
capete ai? |
Kolik
kusů máš? (např. o ovcích) |
|
||
|
obicei,
ie, iuri N (de obicei) |
obyčej,
zvyk (obyčejně) |
|
||
|
colindă,
de f |
koleda |
|
||
|
colinda,
colind |
koledovat |
|
||
|
bucată,
căţi F + bucăţică, ţele F |
kus
+ kousek |
|
||
|
taină,
ne F |
tajemství,
záhada |
|
||
|
|
|
|
||
|
29
NOIEMBRIE 2004 |
|
|
||
|
lua
bătaie, bătai F |
dostat
výprask |
|
||
|
verdeţuri
PL = zarzavat, turi N |
zelenina |
|
||
|
zarzavat
pentru supă |
zelenina
do polévky |
|
||
|
pătlăgea,
ele F roşie = roşie, şii F, patlagea, ele F vânătă = vânătă, vinete F |
rajče,
lilek |
|
||
|
|
|
|
||
|
02
DECEMBRIE 2004 |
|
|
||
|
sănătos
‡ bolnav |
zdravý
‡ nemocný |
|
||
|
Bastilie
a căzut. |
Bastila
padla |
|
||
|
zi
de lucru = zi lucrătoare ‡ zi festivă = sărbătoare |
pracovní
den ‡ svátek |
|
||
|
alegeri
PL F |
volby |
|
||
|
guverna,
nez = conduce, conduc, condus |
vládnout
= řídit |
|
||
|
guvern,
ne N |
vláda |
|
||
|
Finlanda
F |
Finsko |
|
||
|
Armenia
era prima ţară creştină. + armean, armeană, armeni, armene |
Arménie
byla první křesťanská země. + arménský |
|
||
|
constituţie,
ţii F |
ústava |
|
||
|
separarea
Cehoslovaciei |
rozdělení
Československa |
|
||
|
drept
constituţional |
ústavní
právo |
|
||
|
primul
tur, turul doi |
první
kole, druhé kolo (voleb) |
|
||
|
Parlament,
te N - Senat, te N + Camera deputaţilor |
parlament
- senát + poslanecká sněmovna |
|
||
|
preşedinte,
nţi M |
prezident |
|
||
|
politică
internă + externă |
vnitřní,
zahraniční politika |
|
||
|
Am
multe probleme de rezolvat. (rezolva, rezolv) |
Musím
vyřešit mnoho problémů. (vyřešit) |
|
||
|
scop,
puri N (în scopul) |
účel
(za účelem) |
|
||
|
dreptul
la opinie |
právo
na názor |
|
||
|
regim
parlamentar, prezidenţial |
parlamentní,
prezidentský režim |
|
||
|
ministru,
iştri M |
ministr |
|
||
|
prim-ministru
M |
premiér |
|
||
|
ambasador,
ri M |
velvyslanec |
|
||
|
trăsătură,
ri F |
rys,
tah (tváře) |
|
||
|
partid,
de N |
strana |
|
||
|
coaliţie,
ii F |
koalice |
|
||
|
opoziţie,
ii F |
opozice |
|
||
|
alege,
aleg = vota, votez |
volit |
|
||
|
monarhie,
ii F |
monarchie |
|
||
|
România
era formată din cele trei principate: Transilvania, Moldova şi Muntenia.
(principat, te N) |
Rumunsko
byla vytvořena ze tří knížectví: Sedmihradska, Moldavska a Valašska.
(knížectví) |
|
||
|
vot,
turi N împotriva cuiva ‡ pentru = în favoarea cuiva |
hlas
proti komu ‡ pro = ve prospěch koho |
|
||
|
reprezentantant,
nţi M - deputat, aţi M + senator, ri M |
představitel
- poslanec + senátor |
|
||
|
Este
util. |
To
je užitečné. |
|
||
|
farfuria
plată + adâncă |
mělký
+ hluboký talíř |
|
||
|
cartofi
copţi, fierţi |
pečené,
vařené brambory |
|
||
|
jumări
PL F |
škvarky |
|
||
|
ţiţei,
iuri N |
(surová)
nafta, ropa |
|
||
|
petrol
N |
nafta |
|
||
|
motorină
F |
nafta |
|
||
|
focuri
nestinse |
neuhasitelné,
věčné ohně |
|
||
|
gaz
metan |
zemní
plyn |
|
||
|
huilă,
le F |
černé
uhlí |
|
||
|
cărbune,
ni M |
uhlí |
|
||
|
minereu
de fier (minereu, uri N) |
železná
ruda (ruda) |
|
||
|
metale
neferoase |
barevné
kovy |
|
||
|
aur
N |
zlato |
|
||
|
zinc
N |
zinek |
|
||
|
plumb
N |
olovo |
|
||
|
mercur
N |
rtuť |
|
||
|
argint
N |
zlato |
|
||
|
bauxită,
te F |
bauxit
(na výrobu hliníku) |
|
||
|
în
zori de zi = în zorile zilei |
za
úsvitu, za svítání |
|
||
|
zorire,
ri F |
svítání |
|
||
|
colindator,
ri M |
koledník |
|
||
|
mântui,
mântuiesc |
spasit |
|
||
|
mântuitor,
ri M |
spasitel |
|
||
|
Viflaim |
Betlém |
|
||
|
Rostim
împreună cuvintele. (rosti, rostesc) |
Vyslovujeme
společně slova. (vyslovovat) |
|
||
|
robinet,
te N |
kohoutek |
|
||
|
alcătui,
alcătuiesc un dialog |
sestavit
dialog |
|
||
|
în
bază imaginii de mai sus |
na
základě obrázku nahoře |
|
||
|
deştept |
chytrý,
bystrý |
|
||
|
cuminte,
cuminţi |
hodný |
|
||
|
restabili,
restabilesc |
obnovit |
|
||
|
Numerotaţi
cuvintele în ordinea în care sunt utilizate. (numerota, numerotez) |
Očíslujte
slova v pořadí, ve kterém jsou použita. (očíslovat) |
|
||
|
punct
de reper |
opěrný
bod |
|
||
|
Lituania
F + lituan |
Litva
+ litevský |
|
||
|
Letonia
F + leton |
Lotyšsko
+ lotyšský |
|
||
|
Estonia
F + estonian |
Estonsko
+ estonský |
|
||
|
|
|
|
||
|
06
DECEMBRIE 2004 |
|
|
||
|
la
10 octombrie = în ziua de 10 octombrie |
10.
října |
|
||
|
poşta
centrală |
hlavní
pošta |
|
||
|
bilet
de avion |
letenka |
|
||
|
iaurt
alb + iaurt cu fructe |
bílý
jogurt + ovocný jogurt |
|
||
|
usturoi,
usturoi M (ustura, 3. ustură) |
česnek
(pálit) |
|
||
|
leuştean
M |
libeček |
|
||
|
vânătă,
vinete F |
lilek |
|
||
|
dovleac,
dovleci M |
tykev |
|
||
|
conopidă,
de F |
květák |
|
||
|
Mi-e
lehamite de ceva. |
Mám
něčeho po krk. |
|
||
|
Mi-e
scârbă de ceva. Mi-e scârbă de el. |
Protiví
se mi něco. Hnusí se mi. |
|
||
|
mazăre
F |
hrách |
|
||
|
ardei,
ardei M uite + gogoşar |
pálivá
paprika + rajčina |
|
||
|
piersică,
ci F |
broskev |
|
||
|
cireaşă,
cireşe F |
třešeň |
|
||
|
alună,
ne F |
lískový
ořech |
|
||
|
kiwi
F |
kiwi |
|
||
|
mărar
M |
kopr |
|
||
|
cimbru
M |
tymián |
|
||
|
cimbrişor-de-câmp,
cimbru-de câmp M |
mateřídouška |
|
||
|
Urmez
un regim vegetarian. |
Jsem
vegetarián. |
|
||
|
vin
spumos + şampanie F |
perlivé
víno, sekt + šampaňské |
|
||
|
cafea
filtru |
cezená
káva |
|
||
|
cafea
ness |
nescafé |
|
||
|
nechezol
(necheza, zez) |
melta
(řehtat) |
|
||
|
preţuri
piperate |
mastné
ceny |
|
||
|
ceai
medicinal, de mentă, de măceşe, de muşeţel, de plante, chinezesc, în plicuri |
čaj
léčivý, mátový, šípkový, heřmánkový, bylinkový, čínský, sáčkový |
|
||
|
plantă,
te F |
rostlina |
|
||
|
izmă
F |
máta
(lid.) |
|
||
|
schimba
pe vodcă |
vyměnit
za vodku |
|
||
|
emisiune,
ni F |
vysílání |
|
||
|
în
emisie |
ve
vysílání |
|
||
|
prezentator,
ri M la radio |
moderátor
v rádiu |
|
||
|
moderator,
ri M |
moderátor |
|
||
|
limbă,
bi M + limbaj, je N |
jazyk |
|
||
|
campanie,
ii F electorală |
volební
kampaň |
|
||
|
muzică
populară, uşoară |
hudba
lidová, populární |
|
||
|
post,
turi N de radio |
rozhlasová
stanice |
|
||
|
salar
N = salariu, ii N |
plat |
|
||
|
pe
un post întreg, pe normă întreagă, pe o jumătate |
na
plný úvazek, na poloviční úvazek |
|
||
|
16
ore pe săptămână |
16
hodin týdně |
|
||
|
distincţie,
ţii F = diferenţă, ţe F |
rozdíl |
|
||
|
Dresda,
dei N |
Drážďany |
|
||
|
de
cele mai multe ori = de obicei = în majoritatea cazurilor |
většinou |
|
||
|
faţa
moldoveancă |
moldavská
dívka |
|
||
|
balamuc,
curi N |
blázinec |
|
||
|
ruşi
parveniţi (parveni, parvin) |
noví
Rusové (vzmoci se) |
|
||
|
beţie,
ii F |
opilost |
|
||
|
Sfântul
Nicolae = Moş Nicolae (Vine Moşul.) |
Svatý
Mikuláš = Mikuláš (Přijde Mikuláš, Ježíšek.) |
|
||
|
Moş
Crăciun + Moş Gerilă |
Ježíšek
+ Děda Mráz |
|
||
|
aduce
daruri = cadouri (dar, ruri N) |
přinese
dárky (dárek) |
|
||
|
cartofi
cruzi (crud, crudă, cruzi, crude) |
syrové
brambory (syrový) |
|
||
|
drac,
ci M |
čert |
|
||
|
balaur,
ri M + zmeu, eie M |
drak
(v pohádkách, hračka) |
|
||
|
infern
N = iad, duri N (aduce în infern) |
peklo
(odnést do pekla) |
|
||
|
rai,
iuri N = paradis, suri N |
ráj |
|
||
|
pe
stilul vechi, pe stilul nou (după calendarul iulian, după calendarul
gregorian) |
podle
starého kalendáře, podle nového kalendáře (podle juliánského kalendáře, podle
gregoriánského kalandáře) |
|
||
|
|
|
|
||
|
09
DECEMBRIE 2004 |
|
|
||
|
naţiunile
conlocuitoare (socialistický výraz), minoritare (conlocuitor, ri M) |
menšinové
národy (spolubydlící) |
|
||
|
Epocă
de aur |
Zlatá
epocha (socialistický výraz) |
|
||
|
Ne
revenim la oile noastre. |
Vrátíme
se k našim ovečkám. |
|
||
|
crivăţ
N |
silný,
chladný vítr |
|
||
|
inundaţie,
ii F ‡ secetă, te F |
záplava
‡ sucho |
|
||
|
ţările
subdezvoltate |
rozvojové
země |
|
||
|
casă
de provinţie |
dům
na venkově |
|
||
|
rutean,
ruteană, ruteni, rutene |
rusínský,
Rusín (rakousko-uherští Ukrajinci) |
|
||
|
lipovean,
lipoveană, lipoveni, lipovene |
lipovanský,
Lipovan (rybáři v Dunajské deltě) |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||