ZS 2008-2009 |
|
|
|
09 OCTOMBRIE 2008 |
|
capacitatea
de a vedea |
schopnost vidět |
sări,
sar în ochi |
padnout do oka |
bate
la ochi |
bít do očí |
mânca viaţa cuiva |
zničit někomu život |
mânca pauza cuiva |
připravit někoho o přestávku |
un măr roșu - u barev
nelze přehodit slovosled |
červené jablko |
grada,
gradez |
stupňovat |
călători
pe blat |
jet načerno |
|
|
16 OCTOMBRIE 2008 |
|
ziua
finală = ultimă = din urmă |
poslední den |
Vreau ca Ivan să vină cu un cadou
frumos. |
Chci, aby Ivan přišel s hezkým
dárkem. |
Vreau
să vină Ivan. |
Chci, aby přišel Ivan. |
Ştiu să cânt. |
Umím zpívat |
Am cântat pentru ca
poliția să mă aresteze = reţină. |
Zpíval jsem, aby mě zadržela
policie. |
se
îmbăta, mă îmbăt |
opít se |
Să
am bani, aș fi ministru. = Dacă aș avea bani,... |
Kdybych měl peníze, byl bych
ministr. (hovorový kondicionál) |
montagnes
russes [montan
rüs] N |
horská dráha |
|
|
achitarea
la întrare |
placení při vstupu |
Mai
rece? |
Studenou? |
La
pachet sau aici? |
Zabalit nebo tady? |
|
|
06 NOIEMBRIE 2008 |
|
pleca
fruntea |
sklánět čelo |
fior,
ri M |
mrazení |
vălmășag, guri N |
tlačenice, chumel, změť |
suspin,
ne N |
vzdech |
duios |
tklivý, smutný |
ftizie
F |
souchotiny, tuberkulóza |
splin
= spleen N |
splín |
simțire de urât =
depresiune, ni F |
deprese |
umor
involuntar |
neúmyslný humor |
|
|
Nu
vreau muşchi mei. |
Nechci to dělat,
vysvětlovat... Dlabu na to. (až vulg.) |
Dacă
aş avea o maşina = Să am o maşină, m-aş însura. |
Kdybych měl peníze, oženil
bych se. |
absorbant |
poutavý |
permisiv |
tolerantní, shovívaný |
fi treaz |
být vzhůru, střízlivý |
şalvari M PL |
široké turecké kalhoty |
ilic, ce N |
vlněná letní vesta |
fes, suri N |
fez, klobouček s bambulí |
self-control = autocontrol |
sebekontrola |
din
gură în gură |
ústně, "per huba" |
limbajul
mediatic |
jazyk médií |
Abia
aştept. |
Nemůžu se dočkat. |
Suntem nevoiţi să traducem... |
Jsme nuceni překládat... |
stâlci, stâlcesc |
komolit |
stâlcire a limbii |
prznění jazyka |
flagrant |
zřejmý |
A
luat la fugă cât îl ţineau picioarele. |
Vzal nohy na ramena, co mu
nohy stačily. |
ce idei năstruşnice... |
jaké báječné nápady... |
cuvintele neaoş româneşti |
slova ryze rumunská |
aiurea |
jinde, pomatený |
străpunge |
pronikat |
o
frază obscură |
tajemná, nesrozumitelná věta |
omniprezent |
všudypřítomný |
pomana
porcului |
"zabíjačka" |
face
furori (+ furoare F) |
pobláznit (+ zuřivost) |
decepţie,
ii F |
zklamání, rozčarování |
pajişte,
ti F |
pažit |
face
ravagii (+ ravagiu, ii N) |
řádit (+ spoušť) |
se
arunca cu paraşuta din avion |
skočit s padákem z letadla |
redutabil |
hrozný, strašný, mohutný |
|
|
13 NOIEMBRIE 2008 |
|
funigei
M PL |
babí léto |
evaziune,
ni F |
únik |
reverie,
ii F |
snění, blouznění |
crin,
ni M |
lilie |
nufăr,
ri M |
leknín |
lihnit
de foame |
vyhladovělý k smrti |
Flautul
fermecat |
Kouzelná flétna |
gherghină, ne F |
jiřina |
Nu știam unde mi-e capul. |
Nevěděl jsem, kde mi hlava
stojí. |
mireasmă, miresme F |
vůně |
se
îmbăta, mă îmbăt |
opít se |
alinta, alint |
mazlit se |
blând |
krotný, mírný |
|
|
odajdie, odăjdii F |
ornát |
cochet |
půvabný |
sinistru |
hrůzný |
humă,
me F |
hlína |
apleca,
aplec |
naklánět se |
balans,
suri N |
kývání |
lenevos
= leneș |
líný |
defunct = decedat = răposat |
zesnulý |
sumbru |
pochmurný |
vâsli, vâslesc |
veslovat |
pe
când |
zatímco |
chiot,
te N |
výskot |
vaiet,
te N |
nářek |
coclauri
N PL |
strž |
bucuim,
me N |
fujara |
|
|
20 NOIEMBRIE 2008 |
|
învăţa
minte pe cineva |
přivést někoho k rozumu |
despera, desper |
přivést k zoufalství |
zbiera,
zbier |
vřeštět, řvát |
vătășel,
ei M |
obecní sluha |
ins, inși M |
člověk, osoba |
răfui, răfuiesc |
vyrovnávat se |
vătaf, fi M |
šafář |
şubă, be F |
kožich |
frânghie,
ii F |
provaz |
înfășura,
șor |
zabalit |
se sui, mă sui |
nasedat, stoupat |
capră,
re F |
kozlík (kočáru) |
vizitiu, ii M |
kočí, vozka |
sprinten |
čilý, mrštný, svižný |
dârlog, gi M |
otěže, uzda |
feri,
feresc |
chránit, bránit |
a-și vărsa, vărs, versi,
varsă focul |
vylít si zlost |
primejdie, ii F |
nebezpečí |
sperietură, ri F |
zděšení, úlek |
hăț,
țuri N |
otěž, oprať |
târî,
tăresc |
dovléci se |
ciomag,
ge N |
klacek |
scăpa, scap de ceva |
zbavit se čeho |
ancheta judecătorească |
soudní výslech |
creierul turtit M |
rozmáčklý mozek |
aprins de ură |
zachvácený nenávistí |
răzbuna, răzbun |
pomstít |
bici, ce N |
bič |
olog |
chromý |
nemurire F |
nesmrtelnost |
răsplată, lăți F |
odplata |
|
|
Stimată
doamna doctor! (nepřechylovat) |
Vážená paní doktorko! |
limba cultă |
jazyk vzdělanců |
Profesor Vasilescu! (v
oslovení s titulem bez domn) |
Profesore Vasilescu! |
muri cu dreptate în brațe |
být ukřivděn |
linguși ‡ face
complimente |
lichotit (podlézat ‡
skládat komplimenty) |
|
bílá hlava tento krok |
Să
nu se mai întâmple! |
Ať se to už nestane! |
indexa, indexez |
valorizovat |
zâmbi (není zvratné) |
usmívat se |
|
|
27 NOIEMBRIE 2008 |
|
în floarea vârstei |
plný sil |
pune mâna pe ceva |
zmocnit se čeho |
Am nevoie de o bucățică
de sfoară. |
Potřebuju kousek provázku. |
trage pe cineva pe sfoară |
utáhnout někoho na vařené
nudli |
ștreang, guri N |
oprátka |
Să nu vorbim de funie în casa
spânzuratului! |
Nemluvme o oprátce v domě
oběšencově! |
în fuga cailor |
za běhu koní |
|
|
04 DECEMBRIE 2008 |
|
război
de neatârnare = independență |
válka za nezávislost |
Vremea s-a îndreptat. |
Počasí se zlepšilo. |
propensiune, ni F |
náklonnost |
Seamănă,
dar nu răsare. |
Podobá se, ale nic z toho
nebude. |
semăna,
semăn, semeni, seamănă (cu cineva) |
1. sít, 2. podobat se (někomu) |
Trece mortul. |
Prochází smuteční průvod. |
|
|
09 IANUARIE 2009 |
|
gazele de eșapament |
výfukové |
pe
dos |
naruby |
cot,
coate N + cot, coți M |
loket (část těla + míra) |
vorbi
peltic |
šišlat, šlapat si na jazyk |
|
|
DIPLOMOVÁ PRÁCE |
|
surprinde o
situaţie |
zachytit situaci |
se orienta către/spre
ceva |
zaměřit se na něco |
se interesa de ceva |
zajímat se o něco |
se ocupa de ceva |
zabývat se něčím |
limba celei de-a doua dintre
cele mai numeroase minorităţi |
jazyk druhé nejpočetnější
menšiny |
de asemenea, m-am
ocupat... |
dále jsem se zabýval |
in cazul Nordului
Bucovinei |
v případě Severní Bukoviny |
aşa-numita
Transnistrie ucraineană |
takzvané ukrajinské Podněsteří |
din punct de vedere sociolingvistic |
ze sociolingvistického
hlediska |
funcţia de comunicare
interetnică |
funkce interetnické komunikace |
cunoaşte o
limbă |
umět jazyk |
poziţia de limbă minoritară |
postavení menšinového jazyka |
Românii de acolo sunt obligaţi
să... |
Tamní Rumuni jsou nuceni... |
o altă
denumire |
jiné označení |
cu
fostă limbă oficială |
s bývalým úředním jazykem |
|
|
15 APRILIE 2009 |
|
rapiță,
țe F |
řepka olejka |
dinți canini + incisiv,
vi M + măsea F = molar, ri M |
špičáky + řezáky + stolička |
Mi-a ținut de urât. |
Byl se mnou, aby mi nebylo
smutno. |
urât = spleen |
splín |
școală
de hotărnicire (zast.) |
zeměměřičská škola |
hotărnici, hotărnicesc |
hraničit |
geodezie, ii F |
zeměměřičství |
se
găti (cu haina) |
chystat
se (oblékat se) |
scutec, ce N |
plena |
cioclu,
i M |
funebrák |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|