29 OCTOMBRIE 2003

 

 

 

sală de curs

přednášková místnost

 

 

brad, brazi M

jedle

 

 

pas, paşi M

krok

 

 

frate, fraţi M

bratr

 

 

soră, surori F

sestra

 

 

pentru că

protože

 

 

profesoară, profesoare F

profesorka

 

 

universitate, universităţi F

univerzita

 

 

familie, familii F

rodina

 

 

cofetărie, cofetării F

cukrárna

 

 

librărie, librării F

knihkupectví

 

 

baie, băi F

koupelna

 

 

cafea, cafele F

káva

 

 

şosea, şosele F

silnice

 

 

măsea, măsele F

stolička (zub)

 

 

pijama, pijamale F

pyžamo

 

 

alb

bílý

 

 

negru

černý

 

 

hartă, hărţi F

mapa

 

 

de asemenea

také, rovněž

 

 

bere, i F

pivo

 

 

munte, munţi M

hora

 

 

manual, e N

učebnice

 

 

curs de limba română

kurz rumunského jazyka

 

 

în fiecare miercuri

každou středu

 

 

ziua mea, ziua ta

moje, tvoje narozeniny

 

 

cald

teplý

 

 

frig

studený

 

 

Cum e în iulie?

Jak je v červenci?

 

 

dicţionar, e N

slovník

 

 

tren, trenuri N

vlak

 

 

fotoliu, fotiolii N

křeslo

 

 

scaun, e N

židle

 

 

posibilitate, posibilităţi F

možnost

 

 

dulap, uri N

skříň

 

 

 

 

 

 

5 NOIEMBRIE 2003

 

 

 

Azi suntem în 5 noiembrie.

Dnes máme 5. listopadu.

 

 

doisprezece (=doişpe)

dvanáct

douăsprezece (=douăşpe)

dvanáct

 

 

întâlnire, i F

schůzka

 

 

medic, i M

lékař

 

 

penar, e N

penál

 

 

într-adevăr

opravdu

 

 

adevărat adj.

pravda

 

 

în grupa nostră

v naší skupině

 

 

în anul nostru

v našem roce

 

 

Nu ştiu unde este.

Nevím, kde je.

 

 

tată, taţi M

otec

 

 

mamă, e F

matka

 

 

şofer, i M

řidič

 

 

domn, i M

pán

 

 

teatru, e N

divadlo

 

 

muzeu, ee N

muzeum

 

 

doamnă, e F

paní

 

 

domnişoară, e F

slečna

 

 

căciulă, i F

čepice

 

 

fetă, fete F

dívka

 

 

pleca, plec (la facultate)

odcházet (na fakultu)

 

 

casnică F

žena v domácnosti

 

 

învăţătoare, învăţătoare F

učitelka

 

 

ştiinţă, e F

věda

 

 

ştiinţe naturale

přírodní vědy

 

 

ceferist M (Căile ferate române)

železničář (v Rumunsku)

 

 

merge, mes

jít, jet

 

 

autobuz, e N (merge cu autobuzul)

autobus (jet autobusem)

 

 

avion, avioane N

letadlo

 

 

tramvai, ie N

tramvaj

 

 

metrou, uri N

metro

 

 

vapor, vapoare N

loď

 

 

scrie, scris

psát

 

 

ceai, uri N

čaj

 

 

lichid, e F

tekutina

 

 

problemă, e F

problém

 

 

mânca, mănânc

jíst

 

 

cartof, i M

cartofi prăjiţi

brambor

hranolky

 

 

frumos

krásný

 

 

deştept

chytrý

 

 

inteligent

inteligentní

 

 

gară, gări F

nádraží

 

 

staţie, ii F (în staţie)

stanice, zastávka (na zastávce)

 

 

mijloc, uri N (în mijloc)

střed (uprostřed)

 

 

pom, i M

strom

 

 

singur, ă, i, e

sám

 

 

cui M

cuier M

hřebík

věšák

 

 

în faţă

vpředu

 

 

în spatele

vzadu

 

 

în/la dreapta

doprava/vpravo

 

 

în/la stânga

doleva/vlevo

 

 

după-masă

po obědě

 

 

dimineţă, dimineţi F (Buna dimineaţa!)

ráno (Dobré ráno!)

 

 

cartier, e N

městská část

 

 

sta, stau (Stau pe strada Hostýnská la numărul 12.)

stát (Stojím na ulici Hostýnská číslo 12.)

 

 

facultate de filozofie

filozofická fakulta

 

 

nimeni

nikdo

 

 

toată lumea

každý

 

 

tot, toată, toţi, toate

všechen, každý

 

 

Cu ce mergi la facultate?

Čím jezdíš na fakultu?

 

 

Lucrează la caile ferate cehe.

Pracuje na českých drahách.

 

 

deja

 

 

când

kdy

 

 

tot

vždy

 

 

 

 

 

 

12 NOIEMBRIE 2003

 

 

 

CULORI

barvy

 

 

culoare, culori F (Cu culoare?)

barva (Jakou barvu?)

 

 

alb, albă, albi, albe

bílý

 

 

albastru, albastră, albaştri, albastrii

modrý

 

 

bej (neměnný tvar)

béžový

 

 

blond, blondă, blonzi, blonde

blond

 

 

galben, galbenă, galbeni, galbene

žlutý

 

 

gri (neměnný tvar)

šedý

 

 

maro (neměnný tvar)

hnědý

 

 

mov

fialový, lila

 

 

negru, neagră, negri, negre

černý

 

 

portocaliu, portocalie, portocalii, portocalii

oranžový

 

 

roşu, roşie, roşii, roşii

červený

 

 

verde, verde, verzi, verzi

zelený

 

 

palat N

palác

 

 

grozav

vynikající

 

 

urî, urasc

nenávidět

 

 

carne F

maso

 

 

carne de pui

kuřecí maso

 

 

carne de porc

vepřové maso

 

 

carne de vită

hovězí maso

 

 

carne de oaie

skopové maso

 

 

ceai verde, negru, de fruct

čaj zelený, černý, ovocný

 

 

vin roşu, alb

víno červené, bílé

 

 

bere blondă, neagră

pivo světlé, černé

 

 

Prefer carnea de pui, cafeaua cu zahăr, berea blondă şi ceaiul verde.

Dávám přednost kuřecímu masu, kávě s cukrem, světlému pivu a zelenému čaji.

 

 

cafea cu zahăr, fără zahăr

káva s cukrem, bez cukru

 

 

prefera, prefer + URČITÝ ČLEN

dávat přednost

 

 

dulce

sladký

 

 

amar

hořký

 

 

slab (jen osoby)

slabý, hubený

 

 

gras (jen osoby)

silný, tlustý

 

 

înalt

vysoký

 

 

scund

malý

 

 

brunet

tmavovlasý

 

 

tânăr, tânără, tineri, tinere

mladý

 

 

bătrân

starý

 

 

termina, termin

končit

 

 

Eu termin cursul la ora unsprezece şi jumătate.

Přednáška končí v půl dvanácté.

 

 

devreme

brzy

 

 

de obicei

obyčejně

 

 

decât

než

 

 

Termin cursul mai devreme decât de obicei.

Přednáška končí dřív než obvykle.

 

 

Fratele ei este mai mic decât ea.

Její bratr je menší než ona.

 

 

drogherie F

drogerie

 

 

şampon N

šampon

 

 

Cât costă săpunul? URČITÝ ČLEN

Kolik stojí mýdlo?

 

 

Ce doriţi?

Co si dáte? Co to bude?

 

 

Doresc...

Chtěl bych... (v obchodě)

 

 

dori, doresc

přát si

 

 

Vreau o pâine, vă rog/ te rog.

Chci chleba, prosím vás/ prosím tě.

 

 

scump

drahý

 

 

ieftin

levný

 

 

Poftiţi banii!

Zde máte peníze.

 

 

rest N

peníze nazpět

 

 

Poftiţi restul.

Tady máte nazpět.

 

 

ingheţată, e F

zmrzlina

 

 

prăjitură, i F

koláč, moučník

 

 

suc, uri N

džus

 

 

vânzător, i M - vânzătoare, vânzătoare F

prodavač - prodavačka

 

 

Ce (fel de) îngheţată doriţi?

Kterou zmrzlinu chcete? Který druh zmrzliny chcete?

 

 

fel, uri N (de)

druh (něčeho)

 

 

ingheţata de vanilie, de ciocolată, de căpşuni

zmrzlina vanilková, čokoládová, jahodová

 

 

Mai doresc...

Přeji si...

 

 

în total

celkem, úhrnem

 

 

avea nevoi + de ceva

potřebovat něco

 

 

cumpăra + ceva

koupit něco

 

 

Cât costă?

Kolik stojí?

 

 

Cât zahăr, câtă bere cumperi?

Kolik cukru, kolik piv kupuješ?

 

 

glumă, e F

žert

 

 

Câtă cafea bei pe zi?

Kolik kávy vypiješ denně?

 

 

felie, ii F (de pâine)

krajíc (chleba)

 

 

FRUCTE

ovoce

 

 

ananas N

ananas

 

 

banană, ne F

banán

 

 

caisă, e F

meruňka

 

 

cireaşă, reşe F

třešeň

 

 

căpşună, ni F

jahoda

 

 

lămâie, i F

citron

 

 

măr, mere F

jablko

 

 

pară, pere F

hruška

 

 

pepene, ni M

meloun

 

 

piersică, i F

broskev

 

 

portocală, e F

pomeranč

 

 

prună, ne F

švestka

 

 

mandarină, e F

mandarinka

 

 

strugure, i M

hrozen

 

 

vişină, ne F

višně

 

 

sigur că da

samozřejmě

 

 

perinţă, e (de dinţi)

kartáček (na zuby)

 

 

separat ‡ împreună

odděleně (i při placení v restauraci)

 

 

(anul) viitor

příští (rok)

 

 

trebuie (trebui)

doresc (dori)

pot (putea)

vreau (vrea)

fac (face)

 

 

+ să mănânc

musím (muset)

chci (chtít)

můžu (moct)

chci (chtít)

?

 

 

+ jíst

 

 

baschet N

basketbal

 

 

volei N

volejbal

 

 

înot N

plavání

 

 

handbal N

házená

 

 

tenis N

tenis

 

 

schi N (a face)

lyžování (dělat)

 

 

haină, e F

kabát, v množném číslo oblečení

 

 

gros (jen věci)

tlustý

 

 

subtire (jen věci)

štíhlý

 

 

pulover N

svetr

 

 

bluză, e F

halenka

 

 

cămaşa, i F

košile

 

 

tricou, tricouri N

tričko

 

 

pantalon, i M

kalhoty

 

 

Nu ştiu să joc tenis.

Neumím hrát tenis.

 

 

hochei N

hokej

 

 

rugbi N

ragby

 

 

pâine pe masă

chléb v restauraci

 

 

ruga, rog

prosit

 

 

 

 

 

 

3 DECEMBRIE 2003

 

Asta e tot.

To je všechno.

cană, căni F

hrnek

cantină, ne F (Voi merge la masă la 12 la cantină.)

závodní jídelna, menza (Půjdu na oběd ve 12 do menzy.)

cappuccino N

cappuccino

cartofi (prâjiţi, piure, natur)

brambory (hranolky, kaše, vařené)

caşcaval N

ovčí sýr (kulatý)

ceaşcă, ceşti F de cafea

šálek na kávu

Cehia F

Česko

cereale F pl. (lapte cu cereale)

obilí, obilniny, müsli (müsli s mlékem)

cină, cine F (la cină)

večeře (k večeři)

ciorbă, be F

polévka (nakyslá, se smetanou)

clătită, te F

palačinka

corn, cornuri N

rohlík

Crăciun, uri N (Unde vei merge de Crăciun? Voi merge în centrul vechi, în piaţa Veche la pomul de Crăciun.)

Vánoce (Kam pojedeš o Vánocích? Pojedu do starobylého centra, na Staroměstské náměstí k vánočnímu stromu.)

Cred că da. Cred că la Bratislava.

Myslím, že ano. Myslím, že do Bratislavy.

cremă, me F de ciocolată

čokoládový krém, nugeta

desert, uri N (Ce doriţi la/ca desert?)

dezert (Co si přejete jako dezert?)

Dunărea F (în Delta Dunării)

Dunaj (Dunajská delta)

felul unu, doi, trei

první, druhý, třetí chod

fierbinte, fierbinţi

horký

glumi, glumesc

žertovat

halbă, be F (Doriţi bere la halbă sau la sticlă?)

půllitr (sklenice) (Chcete pivo v půllitru nebo v láhvi?)

în Italia la mare

do Itálie k moři

îngheţată de fructe

ovocná zmrzlina

la ora unu, două(sprezece)

v jednu hodinu, ve dvě, ve dvanáct

lapte cu cacao, cacao cu lapte

kakao (podle koncentrace)

micul dejun, uri N - lua micul dejun (Ce mănânci, ce bei la micul dejun?)

snídaně - snídat (Co jíš, co piješ k snídani?)

miere F (lună de miere)

med (líbánky)

natal (în oraşul natal)

rodný (do rodného města)

orez M (orez cu lapte)

rýže (rýžová kaše)

pahar de suc, de vin, de bere

sklenice džusu, vína, piva

pâine, ni F (alba, neagra)

chléb (bílý, tmavý)

paste

těstoviny

Praga F

Praha

prăjitură, i F (cu ciocolată, cu frişcă)

dort (čokoládový, šlehačkový)

prânz, uri N (la amiază = la prânz, La ce ora iei prânzul? Iau prânzul la ora 13.)

oběd (v poledne, V kolik hodin obědváš? Obědvám ve 13 hodin.)

pretenţios, pretenţiosă, pretenţioşi, pretenţioase

náročný

salam, uri N

salám

salată de fructe

ovocný salát

slăbi, slăbesc

hubnout

smântână F

smetana

spaghete F pl.

špagety

şuncă, ci F

šunka

supă, pe F (de legume, de carne)

polévka (zeleninová, s masem)

ţap, i M (de bere)

kozel, malé pivo

ţine, ţin (cură de slăbire)

držet (dietu)

vacanţă, ţe F (în vacanţă)

prázdniny (o prázdninách)

LEGUME F pl.

zelenina

ardei (roşu) M

paprika

cartof, i M

brambor

castravete, eţi M

okurka

ceapă, cepe F

cibule

conopidă, de F

květák

fasole, fasole F

fazole

linte F

čočka

mazăre, mazăre F

hrách

morcov, i M

mrkev

roşie, ii F

rajče

salată verde F

hlávkový salát

spanac M

špenát

ţelină, ne F

celer

usturoi N

česnek

varză F

zelí

 

 

10 DECEMBRIE 2003

 

Austria F - austriac, că, ieci, iece

Rakousko - rakouský

cădea, cad, cazi

(s)padnout, upadnout

călători, călătoresc

cestovat

Crăciun fericit! Vă doresc Crăciun fericit şi vacanţă plăcută.

Šťastné Vánoce! přeji vám šťastné Vánoce a příjemné prázdniny.

cuminte, pl. nţi

poslušný, hodný

deasupra

nad, nahoře, navrchu

excursie, ii F (merge în excursie)

výlet (jet na výlet)

în faţă = înaintea

vpředu, dopředu

gimnastică F (a face gimnastică)

gymnastika (dělat gymnastiku)

chitară F (a cânta la chitară)

kytara (zpívat s kytarou)

înot

plavat

maro închis, deschis

tmavě, světle hnědý

menge, gi F

míč

Moldova (Republica Moldova)

Moldavsko (Moldavská republika)

natură moartă

zátiší

peisaj, je N

krajina

pescar, ri M

rybář

plăcut, tă, ţi, te

příjemný

portret, te N

portrét

preşedinte, nţi M

prezident

rucsac, uri N

batoh

scrie, scriu, scrii, scrie, scriem, scrieţi, scriu

psát

 

 

LITERATURĂ

literatura

eseu, eseuri N

esej

jurnale de călătorie

cestopisy

literatură beletristică

beletrie

literatură de specialitate

odborná literatura

literatură universală

světová literatura

 

 

PROFESIE, SII F

povolání

agricultor, ri M

zemědělec

avocat, ţi M

advokát

ceferist, şti M

železničář

contabil, i M - contabilă, e F

účetní

economist, işti M

ekonom

electrician, electricieni M

elktrotechnik

funcţionar, ri M

úředník

inginer, i M - ingineră F

inženýr - inženýrka

învăţător, ri M - învăţătoare, toare F

učitel - učitelka

judecător, ri M

soudce

muncitor, ri M

dělník

traducător, i M

překladatel

translator, i M

tlumočník

vânzător, ri M - vânzătoare, toare F

prodavač - prodavačka

 

 

18 FEBRUARIE 2004

 

 

 

FAMILIA

rodina

bunic, ci M

děda

bunică, ci F

babička

cumnat, ţi M

švagr

cumnată, te F

švagrová

fie, fii M

syn

fiică, ce = fată, fete F

dcera

frate, ţi M

bratr

geamăn, gemeni M + geamănă, gemeni F

dvojče

ginere, ri M

zeť

mamă vitregă, mame vitrege F

macecha

mătuşă, şi F

teta

nepoată, te F

neteř, vnučka

nepot, ţi M (de frate, de soră)

synovec (ze strany bratrovy, sestřiny), vnuk

noră, nurori F

snacha

părinţi M

rodiče

soacră, re F

tchýně

socru, ri M

tchán

soră, surori F

sestra

sot, ţi M

manžel

soţie, ţii F

manželka

străbunic, ci = strămoş, şi M

praděda

sugaci, sugaci M

kojenec

tată, taţi M

otec

unchi, unchi M

strýc

urmaş, i M

potomek

văr, veri M

bratranec

verişoară, re F

sestřenice

vitreg, gă, gi, ge

nevlastní

 

 

barman, ni M

barman

Bluza are culoarea maro.

Blůza má hnědou barvu.

capac, ce N

poklop, víko

căprui, ie, -, -

hnědý (o očích)

caş pane

obalovaný sýr

ceva de băut, de mâncat

něco k pití, k jídlu

cizmă, e F

vysoká bota

cizmăr, ri M

obuvník, švec

conform cu ceva

podle čeho, shodně s čím

contrar

narozdíl od

corp, puri N

tělo

datorită (Datorită mie înţelege mai bine.)

díky (Díky mně rozumí lépe.)

de doauă (trei) ori pe săptămână

dvakrát (třikrát) týdně

des, deasă, deşi, dese ‡ rar

častý ‡ řídký

dop, puri N

zátka

flanelă, le F

mikina

gras, să, aşi, se ‡ slab, bă, bi, be

tlustý, tučný, mastný ‡ hubený, slabý, libový

graţie (Graţie doctorului acum e sănătos.)

díky, zásluhou (Díky lékaři je teď zdravý.)

chelner, i M

číšník

iepure, ri M

zajíc

inimă, mi F

srdce

vârstă, te F

věk, stáří

la secţia spaniolă

ve španělském oddělení

lung ‡ scurt

dlouhý ‡ krátký

mai mare decât mine

starší než já

mâncare caldă

teplé jídlo

meniu, meniuri N

jídelní lístek

mov, violet

fialový

mulţumită

díky čemu

nas, nasuri N

nos

nici prea graşi, nici prea slabi

ani příliš tlustí, ani příliš hubení

ninge, 3. os. č. j. ninge

sněžit

o dată pe zi

jednou denně

oferi, ofer

nabídnout, věnovat

ospătar, i M

číšník

păr, peri M

vlas, srst

de jos

zdola, dolní

plată = notă de plată

účet

potrivit cu ceva

podle čeho

potrivit, tă, iţi, te

vhodný, přiměřený

povesti, povestesc

vyprávět

roz

růžový

scrimă F

šermování

se uita, mă uit (la televizor, la film)

dívat se (na televizor, na film)

tâner ‡ bătrân

mladý ‡ starý

uita, uit

zapomenout

umbrelă, le F

deštník

uneori

někdy

ureche, chi F

ucho

 

 

25 FEBRUARIE 2004

 

acum o săptămână ‡ peste o săptămână

před týdnem ‡ za týden

animal, le N (de casă)

zvíře (domácí)

bisericos, oasă, oşi, oase

pobožný, bigotní (pejorativně)

bucurie, ii F

radost

cabană, ne F

chata, bouda

calculator, toare N

počítač

cobai, cobai M

morče

cămaşă, măşi F

košile

Crăciunul este iarna.

Vánoce jsou v zimě.

credincios, oasă, oşi, oase

věřící

croşeta, croşetez

háčkovat

frate, aţi M

sourozenec

hobby, uri N

hobby

hotări, hotărăsc, hotărăşti, hotărăşte, hotărâm, hotărâţi, hotărăsc

rozhodnout

Îmi pare bine că o să plec în România.

Mám radost, že pojedu do Rumunska.

Îmi pare bine. = Mă bucur.

Těší mě.

Îmi stă bine cu bluza asta.

Sluší mi tahle halenka.

Îmi stă bine cu culoarea verde.

Sluší mi zelená barva.

jerseu, uri N ‡ pulover, re N

svetr, kabátek (rozepínací) ‡ svetr (ke krku)

merge cu bicicleta (Tatălui mei îi place să meargă cu bicicleta.)

jezdit na kole (Můj otec rád jezdí na kole.)

Nu-ţi stă bine...

Nesluší ti...

ou, ouă N de Paşti

velikonoční vejce

Pantaloni mei sunt verzi.

Moje kalhoty jsou zelené.

papetărie, ii F

papírnictví

pensie, ii F (la pensie)

důchod (v důchodu)

piscină, ne F = bazin, ne N

bazén

pisică, ci F

kočka

şopârlă, le F

ještěrka

trăi, trăiesc (viaţă, vieţi F)

žít (život)

Să-ţi trăiască!

Dlouho žij! (miminku)

urare ‡ felitare

pozdrav ‡ pozdrav, přání (hmotné, papírové)

viu, vie, vii, vii ‡ mort, moartă, morţi, moarte

živý ‡ mrtvý

weekend, uri N (în weekend + în vacanţă)

víkend (o víkendu + o prázdninách)

 

 

03 MARTIE

 

asculta, ascult la radio = radioul

poslouchat rádio

avea o întâlnire

mít schůzku

Bine ai (aţi) venit! » Bine v-am găsit!

Vítejte! » odpověď

câmp, puri N

pole

dacă

kdyby, když, zda, jestli

după ce + SLOVESO (ne îmbrăcăm) ‡ după + PODS. JM. (miercuri)

poté, co (se oblékneme) ‡ po (středě)

E ora zece şi douăzeci şi şase de minute.

Je 10:26.

E zece fix.

Je přesně deset.

face duş (cald, rece)

sprchovat se (teplou, studenou)

Îmi convine. Nu-mi convine.

To mi vyhovuje. To mi nevyhovuje.

În ce an (de studiu) eşti? Sunt în anul întăi, doi...

V kterém roce (studia) jsi? Jsem v prvním, druhém... roce.

începător, ri M

začátečník

la micul dejun

k snídani

merge la o bere, la un pahar de vin, la un ceai, la o cafea

jít na pivo, na skleničku vína, na čaj, na kávu

merge la restaurant, la bar, la o bererie

jít do restaurace, baru, hospody

merge, merg = se duce, mă duc la facultate

jít na fakultu

nici (prea) devreme, nici (prea) târziu

ani (příliš) brzy, ani (příliš) pozdě

Nici eu...

Ani já...

obosit ‡ odihnit

unavený ‡ odpočatý

Pentru mine?

Pro mne?

Prima luna e ianuarie şi ultimă luna e decembrie.

První měsíc je leden a poslední měsíc je prosinec.

răspuns, uri N ‡ întrebare, bări F

odpověď ‡ otázka

repede ‡ încet

rychle ‡ pomalu

se bărbieri, mă  bărbieresc = se rade, mă rad, te razi, se rade (cu aparatul de ras şi cu crema de ras, cu lama de ras)

holit se (holicím strojkem a krémem na holení, holicí čepelkou)

se căsători, mă căsătoresc

ženit se, vdávat se

se culca, mă culc (cu cineva)

lehnout si, jít spát, vyspat se (s někým)

se grăbi, mă grăbesc

pospíchat

se îmbrăca, mă îmbrac ‡ se dezbrăca, mă dezbrac

obléci se ‡ svléci se

se încălţa, mă încalţ ‡ se descălţa, mă descalţ

obout se ‡ zout se

se întâlni, mă întâlnesc cu prieteni

setkávat se s přáteli

se întoarce, mă întorc, te întorci, se întoarce (Mă întorc acasă tot la ora opt.)

vracet se (Vracím se domů také v osm hodin.)

se odihni, mă odihnesc (în fotoliu, pe canapea, în pat)

odpočívat (v křesle, na pohovce, v posteli)

se plimbă, mă plimb (Îmi place să mă plimb în ‡ prin parc, pe stradă, prin pădure, pe câmp.)

jít na procházku (Rád chodím na procházku po parku ‡ přes park, po ulici, přes les, po poli.)

se simţi, mă simt bine, rău

cítit se dobře, špatně

se spăla (pe faţă, pe mâini cu apa rece, pe dinţi cu periuţa (de dinţi))

mýt si (obličej, ruce studenou vodou), čistit si (zuby (zubním) kartáčkem)

se trezi, mă trezesc = se scula, mă scol, te scoli, se scoală, ne sculăm, vă sculaţi, se scoală

probouzet se

se uita, mă uit la televizor

dívat se na televizi

studia, studiez, studiezi, studiază

studovat

trezi, trezesc

budit

 

 

10 MARTIE

 

afară ‡ în sală

venku ‡ v hale

coşmar, ruri N (avea un coşmar)

můra, zlý sen (mít můru)

cal, cai M

kůň

călători, călătoresc

cestovat

cămin, ne N (studentesc, cultural)

kolej (studentská, kulturní dům)

cânte la pian ‡ cânte pe pian

hrát na piáno ‡ zpívat u piána

cina, cinez

večeřet

Clientul următor!

Další zákazník!

coadă, cozi F (sta la coadă)

ocas, fronta (stát ve frontě)

conducător, i M (auto) = şofer, i M

řidič

conduce, conduc, condu!, condus

řídit

conduce pe cineva la gară

dojet pro někoho na nádraží

diplomat, aţi M

diplomat

diplomat, aţi M = servietă, te F

aktovka, diplomatka

duş scoţian

skotské střiky

Elefantul cisteşte ziarul.

Lev čte noviny.

Elefantul stă picior peste picior.

Lev sedí s nohou přes nohu.

face autostop  = merge cu autostopul

jet stopem

face o baie

vykoupat se

garsonieră, re F

garsoniéra

gât, turi N

krk

Girafa n-are destul loc în maşină.

Žirafa nemá v autě dost místa.

gros, oasă, oşi, oase ‡ subţire, ri + gros ‡ gras (cu haine groase, subţiri)

tlustý ‡ hubený + tlustý (o věcech) ‡ tlustý (o člověku) (v teplém, lehkém oblečení)

ieşi, ies, ieşi!

vycházet

Îi telefonez prietenului meu.

Telefonuji svému příteli.

intra, intru în ‡ ieşi din

vcházet, vstupovat do ‡ vycházet z

întreba pe cineva (dacă)

ptát se někoho (jestli)

Limba română se învăţă după urechile.

Rumunský jazyk se učí ušima.

linişte ‡ zgomot, te N

klid ‡ hluk, rámus

maimuţă, uţe F

opice

mânca = lua masă (prânzul = masa de prânz)

jíst (obědvat)

merge la teatru, la cinemă, în oraş

jít do divadla, do kina, do města

motan, ni  M ‡ pisică

kocour ‡ kočka

Motanului îi place cafeaua.

Kocour má rád kávu.

naştere, ri F (locul naşterii)

narození (místo narození)

o pereche de ochelari, de soşete, de mănuşi, de pantaloni

brýle, ponožky, rukavice, kalhoty

pasăre, păsări M

pták, v plurálu drůbež

permis, se N auto = permis de conducere

řidičský průkaz

piept, turi N

hruď, prsa

pieptene, ni M

hřeben

rând, uri N (sta la rând)

řada, fronta (stát ve frontě)

râu, uri N

řeka

ridica, ridic

zvednout

săptămâna următoare + viitoare

další, příští týden

Scoţia F

Skotsko

se naşte ‡ naşte

narodit se ‡ porodit

(se) pieptăna, pieptăn (cu pietpenele)

česat (se) (hřebenem)

se sterge (cu prosopul)

utírat se (ručníkem)

separat ‡ împreuna

odděleně ‡ spolu

sforăi, sforăesc

chrápat

şoricel, ei M

myš, myška

şosetă, te F

ponožka

spumă, me F

pěna

sta (pe o bancă, pe un scaun)

sedět (na lavičce, na židli)

sta în piciore, jos, culcat (în pat)

stát, sedět, ležet (v posteli)

sterge, şterg, şters (tablă)

utírat, mazat (tabuli)

sub (elefant)

pod (slonem)

trompă, pe F

chobot

Unde stai? = Unde locuieşti?

Kde bydlíš?

uneori = din cănd în când ...alteori

někdy = tu a tam  ...jindy

verdeţuri

saláty (obecně)

visa, visez

snít, mít sen

ziua următoare (NE! viitoare)

další den

 

 

17 MARTIE

 

bărbă, bi F ‡ bărbie, ii F

bradka ‡ brada

bate, bat (la uşă, la maşină)

klepat (na dveře), psát (na stroji)

cântări, cântăresc (din ochi)

vážit (od oka)

cântar, re N

váha, váhy

cerere, ri F (face o cerere către poliţie)

žádost (dát žádost na policii)

Ce-ţi place să face?

Co rád děláš?

cioc, curi N

zobák, hubička (nádoby)

colţ, ţuri N

roh, kout (papíru, pokoje)

comanda, comand = face comanda

objednat si

dansa, dansez

tančit

desen, ne F (pentru copii)

kresba (pro děti)

face surf

surfovat

farfurioară, e F

talířek

fugi, fug, fugi! = alerga

utíkat

geam, muri N

okenní tabulka, sklo (hodinek)

greutate, tăţi F

váha, tíha

în jur de 80 de kilograme

kolem 80 kilogramů

În timp ce doarme, calul visează. ‡ după ce

Zatímco spí, kůň sní. ‡ poté, co

încerca, încerc (haina la cabina de probă) = proba, probez

zkoušet (oděvy ve zkušební kabině)

la maşină descris

psaný na stroji

la sfârşitul săptămânii = de săptămână ‡ la începutul zilei

koncem týdne ‡ začátkem dne

musafir, i M = oaspete

host

mustaţă, tăţi F

knír, vousy

păsărică, cele F

ptáček, sýr (při fotografování)

păstra, păstrez

uchovat, zachovat

persoana deschisă

otevřená (extrovertní) osoba

scrie la calculator = la computer

psát na počítači

semna, semnez

podepisovat

semnătură, ri F

podpis

sfârşit N

konec

şi aşa mai departe = etc. [etčetera]

a tak dále

sta în bancă ‡ sta pe bancă

sedět v lavici ‡ sedět na lavičce

telefona + DATIV (lui Ludvík)

telefonovat (Ludvíkovi)

 

 

24 MARTIE

 

acoperi, acopăr

(po)krýt, překrýt

acoperiş, şuri N

střecha

aragaz, zuri N

sporák (plynový)

bucătar, ri M

kuchař

bucătărie, rii F

kuchyně

bufet, te N

příborník

cameră de zi = living, guri N = sufragerie, ii F = salon, oane N

obývací pokoj

comodă, de F ‡ dulap, puri N

prádelník, komoda ‡ skříň

din colţul dreaptă sus

z pravého horního rohu

dormitor, oare N

ložnice

frigider, re N

lednička

găti, gătesc = face mâncare ‡ găsi, găsesc

vařit ‡ najít

hol, luri N

předsíň, hala

chiuvetă, te F

umyvadlo

în cameră, apartament, casă, oraş, ţară, România, maşină, tren...

v pokoji, bytě, domě, městě, zemi, Rumunsku, autě, vlaku...

judeţ, ţe N

župa

locuibil

obývatelný

mansardă, de F ‡ pod, duri N

podkroví ‡ půda

maşină de spălat

pračka

nivel, le N

podlaží

parter N

přízemí

pat dublu ‡ pat singur

manželská postel ‡ jednolůžko

pernă, ne F (mai multe perne)

polštář (několik polštářů)

prinde, prind, prins ‡ pierde (metroul)

chytit ‡ zmeškat (metro)

robinet, te N

kohoutek (vodovodu)

şemineu, uri N

krb

sobă, be F

kamna

sobă de gătit

sporák (elektrický)

spălător, oare N

dřez

spălătorie, ii F

prádelna

subsol, luri N ‡ pivniţă, ţe F

suterén ‡ sklep

sufragerie, ii F

jídelna

Un covor este pe jos.

Koberec je na zemi.

urca pe scără la etaj

jít po schodech do patra

vană, ne F = cadă, căzi F

vana

veioză, ze F = lampă, lămpi F de noapte

noční lampa

 

 

26 MARTIE - 29 MARTIE BUCUREŞTI

 

arachidă, de F

burský oříšek

articol, le N (articole electrice)

zboží (elektrické zboží)

baton, oane N

tyčinka (pečená)

bon, nuri N

(pokladní) bloček

brânză, zeturi F (topită), de vacă

sýr (tavený), tvaroh

braserie, rii F

restaurace s pivnicí

caramelă, le F

karamela

casier, ri M + casieră, re F

pokladní

dăuna, dăunez cui (Tutunul dăunează grav sănătăţii.)

škodit komu (Tabák těžce poškozuje zdraví.)

document fiscal

daňový dokument

folosi, folosesc

prospívat, používat

grav, gravă, gravi, grave

těžký, vážný, závažný

îmbrăcăminte F ‡ încălţăminte F

oděv(y), šatstvo ‡ obuv

împinge, împing, împins ‡ trage, trag, tras

tlačit ‡ táhnout (dveře)

jeleu, uri N (asortat)

želé (míchané)

marochinărie, ii F

kožené zboží

mătăse, suri F

hedvábí

mezel, luri N

uzenina

patiserie, ii F

jemné pečivo, jemné pekařství

pânzeturi N PL.

plátěné zboží

rotiserie, ii F

gril (restaurace)

spălătorie, ii F auto

automyčka

tabletă, te F

tabulka (čokolády)

tartă, te F sarată, cu vişina, cu pruna

řez slaný, s višněmi, se švestkami

tricotaj, je N

pletené zboží

vinde, vând, vinzi, vinde (Nu vindem ţigări minorilor.)

prodávat (Neprodáváme cigarety nezletilým.)