AN ADVANCED COURSE IN MODERN ROMANIAN

 

 

 

lua contact cu cineva

navázat s někým styk

Cum adică?

Jak to myslíš?

se îndeletnici, mă îndeletnicesc

zabývat se něčím

învecina, învecinez cu ceva

sousedit s čím

minereu, uri N

ruda

pune la cale

naplánovat, připravit, ujednat

pune stomacul la cale

chystat se něco sníst

Gardul are o lungime de ... m/e lung de ... m.

 

miază-noapte = nord

miază-zi = sud

răsărit = est

apus = asfinţit = vest

 

Dacă sunteţi bun...

 

învăţa româneşte ‡ daneza, olandeza = neerlandeza

 

studia franceza, româna

 

înainte de 10 ‡ după 10

 

până la 10

 

Casa de Depuneri

Spořitelna

ochiuri/ ouă la capac = ochiuri prăjite

volská oka

Mi-ar veni greu...

Bylo by mi zatěžko...

Mi-a venit o idee...

Dostal jsem nápad...

a-şi face socoteala

spočítat si

teanc, curi N

štos

debit, te N

trafika, krám

Cum să nu! = Cum de nu!

Jakpak by ne!

Se-nţelege de la sine!

To se rozumí samo sebou!

Negreşit!

Nepochybně!

Dar ce să cumperi mai întâi?

Ale co má člověk koupit nejdřív?

pune în valoare

uplatnit

Ce mai (e) nou?

 

Cât de mare este clădirea?

Jak velká je ta budova?

(în) ziua următoare

následujícího dne

a doua zi

druhého dne

după o zi

o den později

din două în două zile

každé dva dny

isprăvi, isprăvesc micul dejun

dojíst snídani

marea de case

moře domů

salopetă, te F

montérky

avea de gând

mít v úmyslu

da posibilitatea

umožňovat

sta la rând

stát ve frontě

lojă

stal, luri N

fotoliu de orchestră

lože

křeslo v divadle v přízemí

křeslo v předních řadách divadla

Îmi place deopotrivă repertoriul clasic şi cel modern.

Líbí mi jak klasický, tak moderní repertoár.

Aş dori să-l şi văd.

Také bych ho chtěl vidět.

A şi venit? (mezi pomocným a plnovýznamovým slovesem v minulém čase)

Už přišel?

Şi mai bine. (před komparativem)

Ještě lépe.

trage la sorţi

losovat

Ne face multă plăcere.

Máme velkou radost.

Cine bate?

Kdo vyhraje?

Când îi veni rândul...

Když přišel na řadu...

aiurea

jinam, jinde + pomateně

Mai am un singur bilet.

Mám ještě/ už poslední lístek.

Ce mai ştii despre el?

Co o něm ještě víš?

Cine mai era acolo?

Kdo tam ještě byl?

Mai e ceva?

Zbylo ještě něco?

Nu mai sunt cărţi pe raft.

Na regálu knihy už nejsou.

Mai vrei un pahar?

Chceš ještě jednu skleničku?

Mai eşti obosit?

Jsi ještě unavený?

Mai citeşte scrisoarea o dată.

Přečti si ten dopis ještě jednou,

mai deunăzi

nedávno

punte, punţi F de jos

dolní paluba

galben de frică

žlutý hrůzou

întreba de cineva

ptát se po někom

Ce zici de asta?

Co na to říkáš?

pe de altă parte

na druhou stranu

întra în vorbă

začít si povídat

la soare

na slunci

la 12 mai

12. května

trece pe la...

navštívit...

halat, te N

župan (pánský)

cargobot, turi N

nákladní loď

submarin, ne N

ponorka

E făcut din lemn.

Je vyroben ze dřeva.

din acest motiv

proto

Ce fel de om e?

Co je to za člověka?

fel de fel de ceva

nejrůznější

De fel!

V žádném případě!

E la fel de bun.

Je stejně dobrý.

într-un fel

jaksi, poněkud

Întră puţin, pentru a-i vedea interiorul.

Nakoukl, aby viděl její interiér.

sta în picioare

stát

în voie

podle libosti

în căutarea...

při hledání...

în persoana

osobně

cu sacul în spate

s pytlem na zádech

nici în car, nici în căruţă

neví, co chce - o někom nerozhodném

în niciun chip

v žádném případě

în câteva cuvinte

několika slovy